If I have seen farther than others, it is because I was standing on the shoulders of giants.
Thursday, August 30, 2007
不一样
最近常到最爱的 Kinokuniya 书店和图书馆走走,发现想看的书实在太多了,穷一生都没办法看完。犹豫了几回,还是买了一些,借了一些,凡是有空闲有精神就看吧。
现在想起来,有点后悔之前花太多时间在无聊的事情上。
以前总是以为梦想只是天方夜谭,原来身边早已具备了许多很好的因素和平台,只是自己没发现。
有些东西只要稍微注意,或者把握一下,命运就会变得很不一样。
也许到了人生的一个里程碑,人会开始转变,所追求的事物也会不同。
凡是只要用心,一定“掂”,可惜的是自己领悟得太迟。
迟到总好过没到,路,还是要用心地走下去。
Monday, August 27, 2007
Forever Zard.....


不知不觉三个月了,仍是不相信妳已经离开了这个世界。
其实是自己无法接受这个残酷的事实。
每天身边总是发生各种大大小小的事情,自己可以接受的其实不多。
有时在想,既然如此,活在这个世界的意义又是什么?
是为了别人的快乐而活着吗?还是为了自己的理想而呼吸?
如果是后者,我的理想会是什么,具体上自己也说不清楚。
于是,每天都在不清楚为什么活着的情况下继续生活。
不是悲哀,是什么?

** 为了不让自己那么悲观,常常自勉说,既然买了门票,就得把戏看玩,管它好看还是难看;演员也是一样,不管观众的反应如何,都得用心把戏演完,这样才称得上 professional 。

Labels:

Saturday, August 25, 2007
Big banks are not always best?
Only 1 week left in Citi. I don't know how do I feel. Hmm, maybe a bit 舍不得 and anxious about the new working environment. Just come across this interesting article from efinancialcareers.sg and would like to share with you all here:-

Top banks are all very well, but the so-called 'second tier' also has plenty to offer, says Chris Mead, regional director at Hays Banking in Asia.

Given their size, diversity of products and business lines, global office network, extensive training programmes and budgets, top-tier investment banks have plenty in their favour. They usually offer more opportunities for career mobility and they also offer exposure to a more diverse range of banking products and business lines due to their size and global coverage.

But second-tier banking careers can be just as fruitful and rewarding as those in the traditional top global investment banks. Second-tier investment banks that focus on boutique markets will typically provide exposure to niche products and business lines that the top tier does not.

However, careers in second-tier banks are often a lot broader in scope. In a top-tier bank, your role is likely to focus on a specific operational function. At a smaller or second-tier house, job responsibilities are often more diverse as each member of the smaller team has a wider workflow. This allows for the development of a broader range of skills.

With smaller staff numbers, smaller houses also offer more potential to impress and progress your career quickly, although this is dependant on the individual – if you are driven and motivated, your career will develop strongly in either tier.

Don't, however, opt for a second-tier bank on the assumption that the workload will be less.

While the working hours were once much longer in top-tier banks, the differentiation between top-tier and second-tier hours is now minimal, with top-tier hours often only slightly longer due to the larger trading volumes. There are exceptions, but these are dependant on the particular role rather than the size of the bank; the working hours of a product controller supporting a trading desk in London or Tokyo for example will need to reflect the trading hours in the UK or Japan.

Finally, the all-important question: pay. While top-tier banks still offer larger salaries, in light of current skills shortages a recent trend has been for second-tier banks to offer a salary in excess of the market rate to secure a solid candidate. They may be diminutive in size, but small banks are starting to pay big.

A key point to consider is that any employer will offer unique cultures and career opportunities and you need to determine the culture which suits you best. Some people can adapt to the environment of a top-tier bank and some cannot. Similarly, some can adapt to the environment of a second-tier bank and some cannot. Ultimately, a bank's attractiveness depends on how well its opportunities and business aligns with the individual's own circumstances and goals.
星期六的早上
昨晚回家后,因为心里很烦,什么没做就倒头大睡,一觉睡到早上 7 点多。
原来星期六的早上是那么美好的,感觉很舒服。
Thursday, August 23, 2007
得与失


最近常在想得与失的问题。
我想,当一个人真正变得成熟的时候,做每件事情他都会去思考。
不是思考得与失是什么,而是思考如何在过程中发掘快乐和人生哲理,然后学以致用,为人生写下完美的句号。
得与失,赢与输,已经不那么重要。
即使赢了无数次,也会因为一次的错误,而一败涂地。
即使从来没赢过,也会因为一路的坚持,而开花结果。
所以,凡是遇到问题,都要学习思考,不是情绪化地无的放矢。
问题已不再是问题,问题变成个人表演的人生平台,是你看你自己如何在这数十年里把腐朽化为传奇。

** 今天妳问我近来还好吗,说过去妳错了,希望我原谅。我无言以对,错的都是我自己,从来也没怨过谁,为什么妳还要坚持?我的确错失了曾经一段最宝贵的感情,但却从中领悟了更多。谢谢妳的祝福,我会尝试过得比从前快乐。

Labels:

Wednesday, August 22, 2007
Life is like a box of chocolates.....


Finally back to Singapore.
First time experienced the fast-paced living in the HongKong city. It's great and challenging, very crowded though. Its night scene is beautiful. Looking at the tall office buildings from IFC Mall yesterday night, I was wondering if I would work and live in HongKong one day. Would I?

Watched a few movies during the flight. One of them are the very touching "Forrest Gump". Actually I tried not to watch this movie again because it almost make me cry every time. But what Forrest said below had caught my attention and thus I continued to watch till the end:

"I don't know if we each have a destiny,
or if we're all just floating around accidental-like on a breeze,

but I, I think maybe it's both.

Maybe both is happening at the same time.

If there's anything you need, I won't be far away."




Thanks for encouraging me to play the Mine Train at Ocean Park. The moment I stepped into the Mine Train was like the end of the world. It was my first time, but it will not be the last time, because I will play it again and again.
You are the very special one, I mean it. I wish I could have found you earlier. It's not late yet, maybe.
Saturday, August 18, 2007
留在 Citi 的日子: 还有14 天

Adrian, Mark 哥 & Me


Adrian & Me


Ray & Me


My desk before I knocked off...very messy. I was searching for HK map as I'll be there tomorrow, yeah!

** I brought my camera to work today because I'll not be seeing her until my last day at Citi. Anyway, she refused to take photo as she didn't wear nice today. Will take photos with her again during the farewell dinner next next week.
Saturday, August 11, 2007
A Piece Of Summer





photos from awei

陈绮贞 Cherry Chen [A Piece of Summer] Concert

Date: 29 Sep 2007, 8pm
Venue: Singapore Expo - The Max Pavilion
Ticket Price: $138, $118, $98, $78, $58

终于来到新加坡了!期待了好多年终于有着落……
一场我个人觉得绝对不容许错过的经典 Live 音乐会,下个月即将在新加坡举行。我认为这是音乐会,而不是演唱会,是因为它不像一般歌星只在台上唱唱跳跳,做做 show、赚赚钱而已。如果你想看看陈绮贞如何利用她的吉他和甜美的声线,通过 Live 的方式分享她的音乐心得和旅程,这真的是人生里值得一 try 的。
怎么样,有兴趣吗?



Labels:

Friday, August 10, 2007
唯一
是否还记得一首蛮旧的歌 《你是我的唯一》?是巫启贤唱的。
有一晚坐 Taxi 回家时听见 radio 播这首歌,以前中学时听过没什么留意,现在听了却很有意思。
原来,时间真的可以改变人对事物的看法。
希望若干年后,不堪回首的往事能够变成美好回忆……



词: 邢增华
曲: 巫启贤

很想给你写封信
告诉你这里的天气
昨夜的那一场电影
还有我的心情

很想给你写封信
却只是想想而已
我已经不能肯定
你是不是还会关心

爱与不爱都需要勇气
於是我们都选择了逃避
爱与不爱都需要勇气
於是我们都选择了逃避

或许你不相信 我很满意这样的结局
或许你不相信 我没有一丝的埋怨和悔意
虽然你是我的最初
虽然你是我的最终
虽然你是我的唯一
Saturday, August 04, 2007
香港之旅


昨天拿了一天的假期,一个人到 Raffles Place 去做 medical checkup,还好 everything is ok。
过后就到附近的 G2000 看看,由于是工作时间,大大的店里只有两三位顾客,不必排队。我选了许多件衣裤,试了又试,最后只买了一条长裤。
接下来,由于时间还早,就到 Orchard 进行第二轮的“血拼”,为两个星期后的香港之旅做准备。只走了几圈,就觉得需要买许多东西,真恐怖。
终于决定了在新公司上班之前,到香港去玩玩 (18-21 Aug),好让自己休息休息。很期待和香港的朋友见面,这次的旅行必须好好地 plan 一下,不可以乱乱来,因为真的好贵,辛辛苦苦的 savings 又包汤了。

** 也许长期在 Tampines 工作,昨天在 Raffles Place 走走时,觉得很不自在。Tampines 是属于郊外地区,环境比较悠闲,没那么紧凑,附近还有许多住宅区围绕,常常可以看到家庭主妇、学生和年迈长辈。不过,Raffles Place 始终是新加坡的金融区,也是我的 dream working place ,四处都是来去匆匆的上班族,相信消失已久的工作斗志很快就会回来。